Rechtlicher Hinweis: Die deutsche Fassung ist die allein gültige und rechtlich
verbindliche Version dieses Dokuments. Die englische Übersetzung dient lediglich der Information.
Legal Notice: The German version is the only valid and legally binding version of this
document. The English translation is for informational purposes only.
1. Allgemeine Angaben (Impressumspflicht nach § 5 ECG)
Medieninhaber und Diensteanbieter:
Barbara Lanz, MA
Unternehmensbezeichnung / Official Company Name:
Bespoke Tradition e.U.
Handelsgericht / Trade Register:
Korneuburg
Firmenbuchnummer / Trade Register Number:
665880k
Unternehmensstandort:
Haschhofstraße 7a, 3400 Klosterneuburg, Österreich
Kontaktdaten:
+43 (0)677 61590428
welcome@bespokevienna.com
Gewerbeberechtigungen (freies Gewerbe):
1. Reisebetreuung
2. Erstellung von Einrichtungsvorschlägen nach rein optischen und geschmacklichen Gesichtspunkten unter
Ausschluss jeder Beratungs-, Vorplanungs- und Planungstätigkeit, betreffend den Grundriss von
Räumlichkeiten und deren haustechnischen Ausstattung
1. Travel Support
2. Preparation of interior design suggestions based solely on aesthetic and taste considerations,
explicitly excluding any consultation, preliminary planning, and planning activities related to the
floor plan of premises and their building services equipment.
GISA-Zahlen:
1. 38900495
2. 38900914
Zuständige Aufsichtsbehörde:
Bezirkshauptmannschaft Tulln
Magistrate of the City of Tulln
2. WKO Zugehörigkeit und anwendbare Gesetze
Mitgliedschaft:
Mitglied der Wirtschaftskammer Österreich (WKO)
Member of the Austrian Federal Economic Chamber (WKO)
Zugehörige Fachgruppen:
1. Fachgruppe der Freizeit- und Sportbetriebe
2. Fachgruppe der Persönlichen Dienstleister
1. Association of Leisure and Sports Businesses
2. Association of Personal Service Providers
Die angemeldeten Gewerbe:
1. Reisebetreuung
2. Erstellung von Einrichtungsvorschlägen nach rein optischen und geschmacklichen Gesichtspunkten unter
Ausschluss jeder Beratungs-, Vorplanungs- und Planungstätigkeit, betreffend den Grundriss von
Räumlichkeiten und deren haustechnischen Ausstattung
The registered trades:
1. Travel Support
2. Preparation of interior design suggestions based solely on aesthetic and taste considerations,
explicitly excluding any consultation, preliminary planning, and planning activities related to the
floor plan of premises and their building services equipment.
Grundlegende Richtung (Blattlinie):
Die Website dient der Präsentation und Bewerbung der vom Medieninhaber angebotenen
Produkte und Dienstleistungen in den Bereichen Reisebetreuung und Einrichtungsberatung sowie der
Information über das Unternehmen.
The website serves the presentation and promotion of the Media Owner's products and
services in the fields of travel support/care services and interior design consultation, as well as
general company information.
4. Addendum
Ergänzende Klarstellung zum Tätigkeitsfeld: Supplementary Clarification of
Scope of Activities
:
Darüber hinaus umfasst die Tätigkeit von Barbara Lanz, MA kulturvermittelnde,
forschende, publizistische und konzeptionelle Leistungen auf Grundlage ihrer Ausbildung im
Kulturmanagement-Bereich sowie ihrer akademischen Qualifikation als Kunsthistorikerin. Diese Leistungen
stellen keine Unternehmensberatung im Sinne der Gewerbeordnung dar und beinhalten insbesondere keine
betriebswirtschaftliche, strategische oder organisatorische Beratung von Unternehmen. Sämtliche
angebotenen Leistungen bewegen sich entweder im Rahmen der angemeldeten freien Gewerbe oder im Bereich
nicht gewerblicher, wissens- und kulturbezogener Tätigkeiten (Neue Selbständige).
In addition, the activities of Barbara Lanz, MA include cultural mediation,
research-based, editorial, and conceptual services based on her education in the field of cultural
management and her academic qualification as an Art Historian. These activities do not constitute
management consulting or business consulting within the meaning of the Austrian Trade Regulation Act
and, in particular, do not include any commercial, strategic, or organizational consulting for
companies. All services offered fall either within the scope of the registered free trades or within the
area of non-commercial, knowledge-based, and cultural activities (Neue Selbständige).
Einsatz digitaler Werkzeuge (inkl. KI):
Use of Digital Tools (incl. AI):
Zur Entwicklung und sprachlichen Ausarbeitung von Texten und Konzepten werden
vereinzelt digitale Werkzeuge eingesetzt. Diese dienen ausschließlich der Unterstützung im Denk-,
Strukturierungs- und Redaktionsprozess. Sämtliche Inhalte, Aussagen und konzeptionellen Entscheidungen
werden persönlich von Barbara Lanz, MA entwickelt, geprüft und verantwortet. Es findet keine
automatisierte Entscheidungsfindung und kein autonomer KI-Einsatz gegenüber Nutzer:innen statt.
Digital tools may be used selectively in the development and linguistic
refinement of texts and concepts. These tools serve solely to support thinking, structuring, and
editorial processes. All content, statements, and conceptual decisions are personally developed,
reviewed, and approved by Barbara Lanz, MA. No automated decision-making or autonomous AI interaction
with users takes place.